KILENC
Noelle
Fordította: Tony
– Ez nem vicces. – Összefonom a karomat a mellkasom előtt, próbálom kirángatni Clintet a nevetőgörcsből, de ő csak még jobban nevet, habár van benne annyi tisztesség, hogy bűnbánónak tűnjön közben.
Neki ez
természetes.
Mert csak
Clint O’Dell tudja szétröhögni a fejét, miközben úgy látszik, mintha sajnálná. Ha
a férfiak kuncognak, azt fel lehet ismerni, de ezt a férfias morajlást, amit
próbál elfojtani, semmiképpen sem hívnám kuncogásnak.
Végre én is
el tudok mosolyodni. A legtöbben azt mondanák, hogy az expasim egy életre elijesztett a Mikulásktól, de még az is
szokatlan.
A profi Mikuláskból
nem tizenkettő egy tucat.
– Oké,
ez tényleg vicces – ismerem be. – Utólag.
– Utólag
– ismétli, mintha a szó egy titkos belső vicc lenne, és nevet, de
egyértelműen igyekszik visszafogni magát.
A nevetése
ugyanolyan mély, mint a hangja, és érzem, ahogy a csontjaimban vibrál, és
kellemes csiklandozás árad szét az egész testemben. Komoly varázslat árad
belőle. Mint egy embernagyságú kanál cukor.
És lefogadom, hogy segítene, hogy az összes gyógyszert lenyeld.
Összeráncolom
az orrom a perverz belső hangomra.
Nem oké,
belső hang. Clinttel barátok vagyunk. De ez a csiklandós érzés nem erre utal. És
meg kell állítanom, mielőtt a bizsergéssé változna, és a pajzán gondolataim
pajzán tetteket szülnének. Nem kerülte el a figyelmemet a tény, hogy Hope és
Cassie is elhagyta az épületet – és kettesben hagytak a cuki sógorukkal,
akiről a friss emlékek, hogy hogyan néz ki póló nélkül, folyamatosan mennek a
lelki szemeim előtt.
Ó, édes
Jézuska, aki a jászolban fekszik, a pasi naaagggyon jól néz ki póló nélkül. Nem
tudtam, hogy egy pasinak lehet ennyi kocka a hasán. És lehetséges, hogy egy
férfi mellbimbó ilyen tökéletes legyen? Régebben soha nem indultam be a férfi
mellbimbóktól, de az övé rézszínű, nem túl nagy, nem túl kicsi, tökéletesen
kiegészíti a mellkasszőrzetét, ami szintén pont jó.
És a
tetoválás a domborodó bicepszén. A világot kettészelő villámcsík egy horgony
tetején, a tengerészgyalogság emblémájára emlékeztető művészi ábrázolás kombinálva
a gyermekkorának egy kétségtelenül meghatározó pillanatával.
És a
karjának még nem is a bicepsz a legjobb része.
Csak ha
rágondolok az alkarjára, felforrósodok a lábam közt.
Meg akarom
simogatni. Kétségbeesetten. Annyira akarom, hogy az ujjaim viszketnek a
vágytól, hogy megmarkoljam a pólóját, magamhoz rántsam Mr. Gyönyörű Ujjú
Kuncogót, és letépjem a ruháit itt, az alpakák, a rénszarvasok és az átkozott
liba előtt, aki itt mászkál, és úgy viselkedik, mintha éppen két külön
öltözékben fotóznák le, mert láthatóan nagyon odavan magától, és a liba-modellkedési
képességeitől.
Még egy
pillantást kell vetnem Clint őrülten erőteljes, nevetségesen tökéletes testére.
És igen,
rendben, az ugratásának köszönhetően, most majd’ meghalok, hogy többet tudjak a mini-uborkájáról. Habár személy
szerint lefogadom, hogy az inkább egy japán padlizsán.
Kizárt
dolog, hogy ez a pimasz, magabiztos tengerészgyalogos nincs jól felfegyverezve.
Hosszú,
vastag és kemény, én pedig már nagyon régen nem voltam…
Derrick óta
nem feküdtem le senkivel, annak már hónapokkal ezelőtt vége lett.
Derrick
nyomorúságos ábrázata villan fel előttem úgy, ahogy utoljára láttam. Kifelé
menet máshogyan nézett ki, mint befelé jövet. Addig a napig egy mosolygós,
laza, nyugodt, Noelle-szerető udvarló volt, aztán hirtelen úgy döntött, hogy
valami újhoz van kedve, aki Nem Én vagyok, és útnak indult.
– De ez
sem vicces. – Felkapok két répát az alpaka és rénszarvas csemegét
tartalmazó kosárból, és a nagyobbat Clint elé tartom. – Komolyan. Ne
akard, hogy ezzel a répával állítsalak le, O’Dell.
Végre
kijózanodik, megmerevedik, aztán előrehajol, és hatalmasat harap a nagyobbik
répából.
– Fúj – mondom,
és meglököm a mellkasát. Az ujjaim könyörögnek, hogy hadd érintsenek még
többet, de nem figyelek rájuk. – Köpd ki! Nem is voltak megmosva! Ezek
állatrépák, nem emberrépák.
– A
kosz nem bánt – mondja tovább rágva, aztán kinyúl, és az érintetlen répát
kiszedi az ujjaim közül. – Igaz, Don Juan? – Odanyújtja a répát a
rénszarvas elé, aki horkantva megköszöni az ajándékot, aztán meglepően ügyes
ajakkal, a vékony végénél fogva a szájába húzza.
– Ügyes
trükk, Don. – A sörényébe fúrom az ujjaimat, és megvakarom. – A
rénszarvasok olyan királyak.
– Igen.
Némelyikük évente több mint háromezer mérföldet vándorol.
– Tudom.
Az exemmel volt egy viccünk a rénszarvasokról – épp lovagolt egyen, amikor
találkoztunk, és...
Clint
felhorkant, én pedig a karjára csapok. – Csönd. Próbálok komoly lenni.
Tényleg egy rénszarvason lovagolt. Volt egy különleges „Találkozz a Mikulással”
rendezvény az atlantai hatalmas bevásárlóközpont parkolójában. Képeket
készítettem egy szabadúszó fotós melóhoz. Egész héten rettegtem tőle – a
szegény gyerekektől, akiket egy piros ruhás kretén terrorizál, a szülőktől,
akik ragaszkodnak hozzá, hogy a traumatizált gyerekeiket beültessék a Mikulás
ölébe.
Megállok,
annyira elveszek az emlékekben, hogy szinte érzem a hó illatát azon az első
reggelen. – És akkor Derrickbelovagolt egy hatalmas rénszarvason, egy
hihetetlen, kézzel készített Mikulás jelmezben. Sűrű, barna szakálla volt, a
legcsillogóbb barna szemei, és ragadós mosolya… – Megrázom a fejem. – A
gyerekek vetettek rá egy pillantást, és elkezdtek éljenezni. Aztán ő megállt a
kamerám előtt, kaptam tőle egy nagy ölelést, és megkérdezte, hogy kész vagyok-e
néhány életre szóló emléket csinálni a gyerekeknek, és ennyi volt… – Megemelem
a vállam, aztán sóhajtva leejtem. – Végem volt.
– Mikulás
barna szakállal?
– Ő ezt
a fiatal Mikulás dolgot karolta fel. Mostanában sokan csinálják ezt. Ez a
divat.
– Mikulás
divat. Már mindent hallottam.
– Nem
mindent. Azt még nem hallottad, hogy a rénszarvas állandóan odajött a
kamerámhoz, hogy megcsócsálja a copfomat, miközben én fotóztam, és
Derricknekféltucatszor fel kellett ugrania, hogy megmentsen, aztán elnevezett
Rénszarvas Csalinak. A becenév rajtam ragadt, és Derrickkel annyi rénszarvasos
tréfánk volt, hogy úgy döntöttünk, tavasszal teszünk egy kirándulást egy rénszarvas
farmra Alaszkában, hogy az iglunk tetőablakából nézzük az északi fényt.
– Egy
iglu tetőablakkal?
Ahhoz
képest, hogy a srác egy perce még a röhögőgörccsel küszködött, most furcsán
morcos lett. Az hinné az ember, hogy egy iglu pont az ő ízlése lenne. Lehet,
hogy ez az ő természetes túlféltése?
Vagy
féltékeny, amiért az exemről beszélek?
Ne, Noelle! Ne kezdd!
– Luxus
iglu volt – ismerem be. – És inkább panzióra hasonlított, mint igazi
farmra, de annyira jól nézett ki, és annyira izgatott voltam, hogy mehetek. – Odaadom
a másik répát is Don Juannak, aki az ajka finom hullámzásával fogadja el. – De
három nappal azelőtt, hogy a reptérre kellett volna mennünk, Derrick azt
mondta, hogy megtanult tőlem a szerelemről mindent, megköszönte a két
csodálatos évet, aztán elment, hogy keressen valaki újat.
Halk morgás
hagyja el az ajkát. – Komolyan? Ezt mondta?
– Úgy
tűnik, megunta. Habár ez új volt nekem. Azt hittem, minden rendben. Egyáltalán
nem viselkedett másképp. Az egyik nap még mosolygott, boldog volt, és szeretett
engem, aztán… – Csettintek az ujjammal. – A következőben meg vége.
– Bassza
meg!
Clint trágársága
meglep. Nem gyakran káromkodik előttem, és melegséggel tölt el és megbizserget,
hogy őrülten mérges miattam.
– Te
voltál a nő, akivel megosztotta az életét – folytatja. – Nem egy
autó. Vagy egy játék. Micsoda szarzsák. Dericket meg kellett volna fosztani a Mikulás
jelmezétől és a kiváltságaitól. Azonnal.
Megrándul az
ajkam, de a sztori még mindig túlságosan fáj ahhoz, hogy mosolyogjak rajta. – Egyetértek,
de nem vagyok rá mérges. Már nem. Csak… össze vagyok zavarodva.
– Összezavarodtál,
hogy lehet ilyen hülye barom?
– Nem,
összezavarodtam, hogy szerethettem valakit ennyire, aki nem szeretett ugyanúgy.
– Összerezzenek, ahogy a szegény, naiv korábbi énemre gondolok, aki
gondtalanul tervezgetett és álmodozott, és fogalma sem volt, hogy az életet
hamarosan fel fog robbanni. – Váratlanul ért, Clint. Derrick úgy
viselkedett, mintha imádna engem, és én készpénznek vettem. És most… – Széttátom
az ujjaimat, és az üres tenyeremet a gerendás mennyezet felé emelem. – Már
nem bízok magamban úgy, mint régen. Ha nem tudok különbséget tenni a szerelem
és aközött, hogy valaki elüti velem az időt, amíg nem áll készen egy vadiúj
modellre, akkor hogyan bízhatnék újra a megérzéseimben?
A tekintete
ellágyul. – Csak bízz a megérzéseidben, és ülj vissza a nyeregbe.
– Mert annak
van értelme – kötekedek a szememet forgatja, próbálom oldani a hangulatot,
de nem sikerül.
Nem hátrál
meg, vagy mosolyodik el. Csak bámul a lelkembe azokkal a zöld szemeivel. – Szükséged
van a megérzésedre. Az enyém többször mentette meg az életemet, minthogy meg
tudnám számolni. Nélküle akár vak is lehetnél fél szemedre, vagy érzéketlen
mindkét orrlyukadra.
Lehet a pasi
viccesen vonzó és ugyanakkor rendkívül érzékeny? – A pékségben állandóan
elmegy a szaglásom. Ki kell mennem, és vissza, hogy újra érezzem a cukor és
vanília illatát.
– Az
valószínűleg jó dolog – mondja vigyorogva. – Ha nekem egész nap
azokat az édes dolgokat kellene szagolnom, elég gyorsan süti-problémáim
lennének. – Közelebb lép, óvatosan kisimítja a homlokomból a hajamat,
amitől borzongás fut végig a gerincemen, miközben lágyabb hangon hozzáteszi. – Azt
hiszem, már most is van Süti problémám. Csináltam neked proteines kekszet.
Korán reggel felkeltem. A kabátom zsebében van.
A lélegzetem
elakad, a szívem pedig egyre erősebben veri a bordáimat, de nem engedek a
kísértésnek. Nem lenne tisztességes sem vele, sem magammal.
Így
ahelyett, hogy nekidőlnék, lábujjhegyre állnék, és addig csókolnám, amíg már
nem érzem az arcom, úgy, ahogy akarom,
teszek egy lépést hátra, és megrázom a fejem. – Nem tehetem, Clint. Édes
vagy és vicces, és tényleg kedvellek. És biztos vagyok benne, hogy a kekszek
mennyeiek, de mi nem illünk össze.
– Miért
nem? Honnan tudod?
– Több
okból is. – Nem igazán tartozom neki magyarázattal, mégis meg akarom magyarázni. Azt akarom, hogy
megértse, ennek semmi köze hozzá, és arról van szó, hogy okos döntéseket kell
hoznom. Kedvelem őt. Igazi barátnak érzem, és ha rajtam múlik, nem akarom
megbántani a barátaim érzéseit.
– Először
is, sokkal idősebb vagyok nálad – mondom, idegesen csavargatom az ujjaimat
magam előtt.
Az ajkai
megrándulnak. – Hét év nem olyan sok, és különben sem érdekel.
– Hát,
engem igen. Az életünk különböző szakaszában vagyunk. Történetesen én valami
komoly kapcsolatot keresek, te pedig…
– Szintén
valami komolyat. Történetesen. De látnod kell, hogy összeillesz-e valakivel,
mielőtt a dolgok komolyabbra fordulnak. Át kell engedned a pasit az első kapun,
Miss Erőd A Szívem Körül.
Kihúzom
magam. – Nekem nincs erőd a szívem körül.
A szemöldöke
a homlokára ugrik.
– Akkor
nem erőd – bizonygatom. – Inkább… egy csukott ajtó. És neked tudnod
kell a jelszót, hogy átjuss rajta.
– Karalábé.
Bandzsítok. – Tessék?
– Ez a
jelszó. Kitaláltam. Elsőre.
Ez a pasi.
Egy nap egy nagyon szerencsés nőt le fog venni a lábáról. – Nem. Nem
karalábé.
– Zűrzavar.
– Nem.
– Megszüntetés-ellenesség.
Nevetek. – Lenyűgöző,
de nincs szivar.
– Csigalé.
Még jobban
nevetek, és Mi van? arcot vágok.
– Ez
volt a titkos jelszóm gyerekkoromban. – Széles mosolyt villant rám, ami
azzal fenyeget, hogy lerombol minden jól megalapozott érvemet, hogy ne kezdjek
vele kapcsolatot. – Ha valaki be akart lépni a lombházba, amíg én voltam
őrségben, egy csésze csigalevet kellett kérnie.
– Olyan
kisfiú vagy – mondom, olyan szeretettel a hangomban, aminek nem kellene
ott lennie. Nem akarom bátorítani, de néha olyan nevetségesen cuki tud lenni.
És máskor
meg olyan szexi.
Ez halálos
kombináció, és ez jó ok arra, hogy a fejemet a nyakamon tartsam. Nem hiszem,
hogy Clint ugyanúgy bántana, mint Derrick tette, de van különbség a nem bántana úgy, és a lelki társak vagyunk között.
– Olyan
kisfiú vagyok– erősíti meg,
lehajtja a fejét, az arca még közelebb kerül az enyémhez. – Te pedig egy
nagyon érdekes lány vagy. És itt sokkal több van, mint barátság. Még ha nem is
akarod beismerni.
– Ó, be
fogom ismerni – suttogom, nem bízok a hangomban. – De nem fogok semmi
mást tenni. Nekem olyasvalakire van szükségem, aki ugyanazt akarja az élettől,
mint én, ugyanolyan életet. A vonzalom csak később jön a listán.
Egy
pillanatra megmerevedik. – Azt mondod, szabadúszó fotós voltál?
Pislogok.
Nem erre számítottam. – Ö, igen. Valójában elég sokáig.
– Nem
is tudtam róla. Hope tudja?
Megint
pislogok. – Nem. Nem beszélek róla túl sokat. Nem volt időm semmi
szabadidős munkát csinálni, mióta Happy Catbe költöztem. Lefoglalt, hogy
elindítsam és működtessem a pékséget. – Vállat vonok, tekintetem a poros padlóra
esik Don Juan mellett. – És az életemnek ezt a részét most pihentetem. Sok
éven át olyan keményen dolgoztam, beutaztam a világot, és lőttem pár jó képet,
de soha nem tudtam eladni őket a rangosabb lapoknak.
– Szóval
feladtad az álmaidat? És bezártad az ajtót?
Amikor így
adja elő, totál lúzernek tűnök. Tudom,
hogy nem vagyok az – gyökeresen megváltoztattam az életemet azzal, hogy
egy kisvárosba költöztem, és követtem a másik álmomat, és egy lúzer nem ezt
tenné. De akkor is érzékeny pont ez bennem. – Nem. Csak szünetet tartok.
És kipróbálok valami újat.
– Szünetet
tartasz a szeretett munkában, és a szerelemkeresésben. Nekem ez úgy hangzik,
mintha kizárnád az életet – mondja, nem hátrál meg.
De tényleg
erre számítottam tőle? Clint O’Dell nem hátrál meg, lángoló bicepsszel tör
előre.
De ez a
férfi annyival több, mint csak izom.
– Az
emberek meglepődnek? – kérdezem, a nyugodt, de kihívó ábrázatát
tanulmányozva.
– Mitől?
– Amikor
rájönnek, hogy milyen okos vagy? Hogy a buta viccek, és a szórakozásból a fejed
fölé emelt sziklák közt te mindig gondolkodsz? – Szünetet tartok, a
szemébe nézek. – És hogy elég okos dolgokon gondolkodsz?
Széles válla
megemelkedik, így ismét megpillantom a tetoválást a pólója ujja alatt. – Nem
aggódok az okosság miatt. Az igazság miatt aggódok. Az igazat akarom mondani
magamnak, és tudni akarom az igazat az emberekről, akik fontosak nekem. – Az
ajka féloldalasan felkunkorodik. – És aztán nevetni akarok minden máson.
Elkapom a
mosolyát. Nem tehetek róla. A vigyora is ragadós.
Épp, mint
Derricknek.
De ő nem
Derrick. Ő egy férfi, aki, amennyire meg tudom mondani, nagyszerű dolgokat
érdemel az élettől, és egy nagyszerű nőt, aki segít neki élvezni azt.
De ha ő azt
hiszi, hogy ez a nő én lehetek, tartozok neki a teljes igazsággal, hogy miért
téved.
Ezt teszik
egymásért a barátok, nemde?
– Az
apám is tengerészgyalogos, és tisztelem őt azért, amit értem és a hazáért tett.
– Megfeszül az állkapcsom, ahogy a hangok harcot vívnak a fejemben.
A Büszke, Hogy Egy Tengerészgyalogos Lánya
hang arra késztet, hogy ne fordítsak hátat a férfinak, mert szolgálatba hívják.
De a Maradj Igaz Magadhoz, Noelle
hang azt mondja, hogy minden jogom megvan, hogy azt kérjem, amire szükségem van
egy kapcsolatban, és nekem ez az, hogy a pasim többet legyen közel hozzám, mint
távol. Egy részem tudja, hogy önző dolog olyan férfit akarni, akinek nincs
olyan munkája, ami mindig a családja előtt áll, különösen, ha ez a munka ilyen
csodálatos hivatás.
De nem
mindenki azt akarja, hogy első legyen valakinek?
Az apám
szeret engem, de soha nem leszek neki az első.
És az anyám – hát, nyilvánvalóan neki sem voltam az első.
És soha nem
fogom az esetleges jövőbeli gyermekeimet olyan helyzetbe hozni, hogy azon
kelljen gondolkodniuk, hová tartoznak a sorrendben.
– De a
katonai élet nem nekem való – fejezem be halkan.
Clint
bólint. – Egyetértek. Huszonnyolc év alattinak kell lenned, hogy
jelentkezhess a Haditengerészethez.
És ekkor már
újra mosolygok. Hogy csinálja ezt? – Látod? Túl öreg vagyok.
– Túl
öreg, hogy tengerészgyalogos légy.
Ahhoz nem, hogy egy tengerészgyalogossal
légy. Nincs kétségem, hogy lépést tudnál velem tartani, Cukorfalat.
Feltételezve, hogy elég motivált vagy. – Rám kacsint. – És én nagyon
jó vagyok a motiválásban.
– Ebben
biztos vagyok – mondom, és inkább nem gondolok arra, hogy hogyan tudna
„motiválni” engem. – De én olyan pasit keresek, aki kész letelepedni. – Hezitálok,
mert ez így nem tűnik teljesen pontosnak. – Vagy legalább magával visz,
amikor elmegy. Épp elég időt töltöttem dadusokkal – miközben az apám egyik
veszélyes küldetés után a másikra ment – ahhoz, hogy tudjam, nem ilyen az
élet, ha a pasid tengerészgyalogos.
Az
arckifejezése megenyhül, de a szeme csillogásából tudom, hogy még nem végzett
velem. – Túl sokat gondolkodsz.
– Nem,
túl sokat érzek. Ezért kell
elkezdenem gondolkodni. Az, hogy a megérzéseimben és a szívemben bíztam, nem
vált be.
– Hát
persze. Megtanultad, mit nem szeretsz.
Tiltakozni
kezdek, hogy nem tanultam semmit azon kívül, hogy a férfiak hirtelen és
figyelmeztetés nélkül elmennek, de az ajkamra teszi az ujját.
– Akkor
most meg kellene tanulnod, hogy mit szeretsz. De ez soha nem fog megtörténni,
ha kizárod az embereket, mielőtt még esélyt adnál nekik. – Parázsló
tekintettel néz le rám. – És gondolj az időre, amit elvesztegetsz most,
vitatkozva velem, amikor ezt a múltkor két perc alatt lerendezhettük volna a
sikátorban.
A homlokomat
ráncolom, elhúzódok a meleg, durva, olyan-nyalogatható ujjaitól az
ellenállhatatlan ujjbegyekkel. – Hogyhogy?
– Meséltem
neked az uborka-problémámról.
Próbálom
elfojtani a mosolyomat. – Mm-hmm.
– Csók-problémám
is van.
– Csók-problémád?
Ünnepélyesen
bólint, nagy kezeit kétoldalt felemeli. – Szörnyen csókolok.
– Ez
igaz?
– Igen.
Szóval… Ha múltkor megcsókoltál volna, észrevetted volna, hogy nincs köztünk
kémia. És nem kellett volna arra vesztegetnünk az időt, hogy arról beszéljünk,
miért nem működne köztünk egy kapcsolat. Amiről már tudjuk, hogy lehetetlen,
hiszen én Happy Catben élek, te pedig Happy Catben, és gyakorlatilag
semmi akadálya nincs annak, hogy minden éjszakát együtt töltsünk, ha akarnánk.
Kudarcra van ítélve. Egyértelműen kudarcra van ítélve.
Mosolyogni
akarok, és a szememet forgatni egyidőben. A szarkazmus furcsán dögösen áll
neki. – Te…
Megrázza a
fejét, és közbevág. – Totál kudarc. ami jó, mert nem tudom lemondani a
csak-tesók pókerestéket, hogy otthon maradjak a csókleckékre. És nem tudok
lobbizni, hogy te is ott lehess.
Felszalad a
szemöldököm. – Rendben, nem is…
– Komolyan
mondom, Cukorfalat – szakít félbe halálkomoly nézéssel. – Nem akarom,
hogy ott legyél a pókerestén. Ha tovább ragaszkodsz hozzá, hogy csatlakozhass,
le kell fújnunk az eljegyzést.
Sóhajtva
teszem csípőre a kezem. – Rendben. Megértettem. Lehet, hogy egy kicsit
előre szaladtam gondolatban. De nem akarok egyéjszakás kalandot sem, O’Dell.
– Én
sem, Cukorfalat – mondja rekedtes hangon, amitől a karomon feláll a szőr,
aztán átkarolja a derekam. – Csak adni akarok egy nagyon rossz csókot, és
hallani, ahogy lepattintasz.
Azzal odahúz
a teste minden finom centiméteréhez, és az ajkamra szorítja az övét. És – az
évszázad meglepetése – egyáltalán nem rossz csók.
Valójában ez
a legőrületesebb csók, amit valaha kaptam – kivétel nélkül.
Gyengéd, de
magabiztos, édes, de szexi.
És akkor a
nyelvével végigsimítja az ajkamat, ami magától szétnyílik, és az Igazán Kiváló
Csók átlép a Tiszta Varázslat státuszba.
Egy
nyögéssel a dereka köré fonom a karjaimat, ujjaimat a hátizmaiba mélyesztem, a
testemet az övéhez préselem, és szinte felfalom. Kicsit olyan az íze, mint az
óceáné, kicsit mint a földé, és van benne valami, amit nem tudok meghatározni,
de tudom, hogy halálomig vágyni fogok rá.
Ő egy finom
belga csokoládé. Már az első harapásból tudod, hogy valami olyasmit találtál,
amiért érdemes harcolni. Talán még meghalni is.
Nem lenne
nehéz kompromisszumot kötni érte.
És ekkor
jövök rá, hogy kijátszottak. Kijátszott egy játékos, akinek az erekciója olyan
hosszan és vastagon nyomódik a hasamnak, hogy azon gondolkodok, hogy
hozzádörgölőzzek, mint egy tüzelő macska, vagy az ujjammal a péniszébe bökjek,
büntetésül azért, hogy egy ellenállhatatlan hazug, aki valahogy elérte, hogy
tíz lépést megtegyek vele a rossz úton, mielőtt még lett volna időm
megkérdezni, hogy „Hé, hova is megyünk?”
Fuldoklásnak
hangzó zihálással szakítom el az ajkamat az övétől.
Mert így
csókol Clint O’Dell. Olyan, mintha beszippantana egy elvarázsolt tenger, amitől
elfelejted, hogy ismertél eddig egy másik világot, azelőtt a sötét, sürgető,
szívdobogtató hely előtt, ahova a hihetetlen ajkaival repített.
De a francba
is, én megmondtam, hogy nem akarom meglátogatni ezt a hülye helyet!
Megmondtam!
– Rossz
– mondom, remegő ujjal az arcára mutatva. – Tényleg rossz vagy.
Elkerekedik
a szeme, mintha tényleg nem tudná, mi rosszat tett.
– Nincs
több csók. – Körbejárok, aztán visszafordulok, a szememet nem veszem le
róla. – Nincs több csók, és nincs több trükk.
– Ez
nem trükk volt, Noelle. – Fájdalom villan a szemében, a hangja sértett. – Esküszöm,
én csak azt akartam…
– Tudom,
mit akartál. Azt akartad, hogy úgy legyenek a dolgok, ahogy te akarod, ahogy
mindig is. De néha nem kapod meg, Clint. Néha többre van szükséged, mint nagy
izmokra, észre és bizalomra, hogy megoldd a problémákat. – Nyelek egyet. – És
néha a problémát nem lehet megoldani, és csak annyiban kell hagynod. Kérlek, ne
gyere sütikért Cassie-vel és Hope-pal. Elmennék, de Cassie-vel jöttem, és
gyalog túl messze van a lakásom.
Megfordulok,
és kimenekülök a pajtából.
Arra
számítok, hogy utánam szól, hogy megállítson, vagy utánam jön a gyéren megvilágított
ösvényen a házig, de nem teszi.
És ez jó.
Vagy szörnyű. Nem tudom.
Csak annyit
tudok, hogy nem lehetünk barátok. Így nem. És sütikre van szükségem. És csajos
időre. És újra egyenesbe hozni a fontossági sorrendemet – az ünnepekre
kell összpontosítanom, és a pékségemre.
– Gágá,
gágá! Gágá, gágá!
Felsikítok,
és vagy tizenöt méter magasra ugrok.
Noelle Alwyn
egyetlen ugrással átugorja a magas libákat is.
A fenébe,
már mémet csinálok magamból, és ez Clint hibája. Különösen, mert ez egy rossz
mém.
– Menj
vissza a karámodba, Diótörő– szólok rá.
– Gááááágá?
Ó, a
francba! Most megsértettem.
– Nem
rólad szól. Sajnálom. Én csak… volt egy rossz… Mit csinálsz?
Úgy tapossa
a földet az úszóhártyás lábával, mintha üldözésre készülne.
Teszek
hátrafelé két nagy lépést.
Nyújtogatja
a nyakát felém, csapkod a szárnyaival, és elereszt egy újabb baljós „gágá”-t hallat.
– Mondtam,
hogy sajnálom – mondom. – Mit tehetnék még…
– Gágágágágágá!
Gágágá!
– Oké!
Oké! Eléneklem a JingleBellst!
Hívhatnám
Clintet, de nem fogom megtenni. Megmondtam neki, hogy hagyjon békén, és azt
akarom, hogy hagyjon békén.
És így
történik, hogy az utolsó métereket Hope házáig futva teszem meg, teljes
sebességgel, és közben teli torokból éneklem a JingleBellst.
A jó hír,
hogy Cassie és Hope hallja, hogy jövök, kinyitja az ajtót, és megment a
libától.
A rossz hír,
hogy azonnal Clintet kezdik keresni.
– El
kellett intéznie valami tengerészgyalogos papírokat – lihegem.
Fogalmam
sincs, hogy igaz-e vagy sem, de Cassie és Hope egy szórakozott mosolyt vált, és
nem kérdőjelezik meg, így gondolom, lehetséges.
– Rendesen
bezártátok Don Juant? – kérdezi Hope félénken.
Aha.
Bezárva, becsomagolva, falak újjáépítve, és minden bizonytalanságom beledobva
és belakatolva egy dobozba, amiben a szívem van. – A-ha. De megjött az
étvágyam. Milyen ízt kóstoljunk meg először?
A két új
barátnőm újabb jelentőségteljes pillantást vált, és nem hiszem, hogy azért,
mert már van két üres muffinos papír Cassie tányérján.
– Jól
vagy? – kérdezi.
– Persze,
boldog, mint a cukormáz! Ó, kávé! Szeretem a kávét. Koffeinmentes, ugye?
Szóval, Cassie. Általában mit csinálsz az ünnepeken?
Cassie és
Hope egy utolsó pillantást váltanak, aztán Cassie elszórakoztat a gyerekkori
ünnepeiről szóló történetekkel. Figyelek.
Isten
bizony.
De még így
is hallom, hogy miközben beszélgetünk, Clint autója elhúz, és biztos vagyok
benne, hogy a szívem egy darabját is magával viszi, amit nem tudtam
begyömöszölni a lezárt dobozba.
A pajtában
nemcsak egy csók volt köztünk.
Bár azt kívánom,
hogy csak az lett volna.
Egy sima
csóktól könnyebben el tudnék sétálni, mint egy férfitól, akitől azt szeretném,
hogy többek legyünk, mint csak barátok.
TÍZ
A Clint
O’Dell és Ryan O’Dell közötti üzenetekből
Fordította: Suzy
Ryan: Hé,
Mr. Híres, Cassie azt mondta, hogy ma este búcsú nélkül kihagytad a muffin
evést velük. Azt akarta, hogy hívjalak fel és ellenőrizzelek, de én jobban
tudom, hogy senkit nem hívok fel a korai húszas éveiben. Letartóztatnál, és háborús
bűnnel vádolnál meg, mert megsérteném azt a jogodat, hogy a hüvelykujjadat
használd a kommunikációhoz. *hüvelykujj emoji*
Clint:
*középső ujj emoji*Ne skatulyázz be. A kor csak egy szám.
Ryan:Oké…
Szóval,
a tengerészgyalogos napjaid korán jöttek ebben a hónapban? Erről beszélsz?
Clint: Mondd
ezt a viccet bármelyik általunk ismert nő előtt, és figyeld meg, milyen gyorsan
törlik le a mosolyt az arcodról.
Ryan:
Nyugalom, kisöcsi. Csak vicceltem. És sosem kötekednék egy nő menstruációjával.
Először, mert a nők többet teljesítenek a menstruációjuk – és gyerekszülés –
közben, mint én a legjobb napjaimon. És mert a kérdéses nő megölne engem.
Clint:És
bármelyik esküdtszék felmentené.
A menstruációs
viccek ostobák.
És nem,
nincsenek tengerészgyalogos napjaim.
Én
csak… dühös vagyok. *mérges emoji*
Ryan: Ki
dühített fel?
Clint:
*felemelt kéz emoji*
Ryan:Te MAGADAT
dühítetted fel?
Clint: Igen. Gondolom.
Annyira kurvára össze vagyok most zavarodva, hogy abban sem vagyok biztos,
melyik végembe tömjem bele ezt a szendvicset. *szendvics emoji* *mérges emoji*
*villa emoji* Ha át akarsz jönni, akkor eszek egy Második Vacsorát is. Elmentem,
és vettem egy háromszemélyes szendót, így lesz maradékom holnap ebédre.
Ryan: Egy
háromszemélyes szendó este, mi? Ez komoly lehet. *gif egy nőről, akit egy
seprűvel simogatnak, miközben az LÁM LÁM villog a kijelzőn*
Clint:
*középső ujj emoji* *szendvics emoji*
Ryan: De
komolyan – azóta nem vettél háromszemélyes szendót, mióta Jace nem volt
hajlandó veled beszélni egy hétig azután az este után, hogy bezártad a nyeregkamrába,
mert részeg volt a holdfénytől, és meztelenül akart fürdeni a
Wilson-nővérekkel.
Clint: Túl
részeg volt. Megfulladhatott volna.
Ryan: De a
Wilson-nővérek szemrevalóak voltak.
Clint: És az
a seggfej egy éjszakámba került velük. ÉS ÉN éreztem magam rosszul, mert
bezártam. Bonyolult vagyok, ember. BONYOLULT.
Ryan: Még
szoktam látni Steph Wilsont a városban, de Amanda eltűntnem sokkal a gimi után.
Vajon mi történt vele? Jobb kérdés –miért fojtod evésbe az érzéseidet? Mert
tudom, hogy ma este ragut ettél Hope-nál. Cassie mondta.
Clint: Nem
fojtom evésbe az érzéseimet. Súlyzóztam egy órát, mielőtt ma elmentem dolgozni,
és az ebédszünetem alatt futottam. Feltankolom a gépet. *súlyemelő emoji*
*superman emoji*
Ryan: Hát,
bármiért is van bűntudatod – hagyd abba. Akárhányszor ezt csináltad magaddal, helyesen
cselekedtél. Nem azért mondom, hogy még önteltebb legyél, mint amennyire már
vagy, de amikor számít, szilárd, jól megalapozott döntéseket hozol. *mém Clint
O’Dellről, felirat: „Clint O’Dell nem az anyját kérdezi, mit tegyen. Az anyja
kérdezi Clint O’Delltől, mit tegyen.*
Clint:
Ezúttal nem. Azt hittem, csak flörtölünk és szórakozunk, de aztán azt mondta,
hogy átvertem őt és … nem is tudom. Talán tényleg átvertem. Talán rossz vagyok.
Ryan: Te a
legtávolabb vagy a rossztól, tesó. Néha elkapkodod a dolgokat, anélkül, hogy
először átgondolnád, de a szándékaid mindig jók.
Feltételezem,
hogy Noelle a szóban forgó „ő”.
Clint: Utál
engem. *szív emoji* *kés emoji*
Ryan:Nem
utál téged. Láttam, hogy nézett rád minap a tűz után. Határozottan érdeklődően.
Még ha nem is kész ezt beismerni.
Clint: Nem,
utál engem.
Ryan: Csak
fel kell hívnod, kibeszélned magad és tisztázni a dolgot.
Clint: Nem.
Elbasztam, Ryan. Azt mondta nekem, hogy egyek *kaka emoji*,és ugorjak bele egy
*sírkő emoji*
Ryan: Ezt NOELLE
mondta?
Clint:
Átfogalmazom. Neki kellett volna. Ezt elbasztam és…
Ryan: És?
Clint: És az
volt életem legjobb csókja. A legjobbnál is jobb. Egy egészen kibaszott
következő szintű szarság.
Ryan: Hűha.
Clint:Ja. És
aztán ellökött magától, és azt mondta, húzzak el.
Ryan: A nők
nem sokszor mondják neked, hogy húzz el, ugye?
Clint:Soha.
Ezért eszem meg az egész szendvicset.
Ryan: Ne edd
meg az egész szendvicset.
Clint: Jobban
fogom érezni magam tőle. Belülről.
Ryan: Hát
persze. A gyomorrontástól minden jobb lesz.
Clint:Nem én
kapok gyomorrontást. A gyomorrontás kap el engem. Nem láttad a mémet?
Ryan:Talán
ez is része a problémának, haver. Bevetted a körülötted lévő felhajtást,és
nehéz kezelned azt a tényt, hogy te is olyan ember vagy, mint a többi.
Clint: *gif
egy férfiról, aki azt mondja, HAZUGSÁG, MIND HAZUGSÁG*
Ryan:
*szemforgató emoji*
Clint:Tudom,
hogy ember vagyok, Ryan. Csak vicceltem.
De…
lehet, hogy túl sokat viccelek.
Ahogy
mondtam is, azt hittem, flörtölünk, de Noelle úgy érezte, manipuláltam. Soha
nem akartam ezt tenni. Tudod, hogy sosem manipulálnék szándékosan senkit. Hacsak
nem egy seggfejet, akinek a fejét szükséges a seggébe irányítani.
Ryan: Mindig
érdemes megindokolni a manipulációt.
Clint: Én
csak segíteni akartam neki feloldódni és hogy jól érezze magát. Neki van az az
elképzelése, hogy várnia kell valami tökéletes fickóra, aki megfelel minden
elvárásának, mielőtt újra egyáltalán újra ELKEZDHET randizni. De a tökéletes
nem létezik. És ha mégis így lenne, az elején nem tökéletes. Az elején csak két
idegen vagytok, akiknek a durva élei egymásnak ütköznek, megnézve azt, hogy
találtok-e elég sima helyet, ahol összebújhattok és maradhattok egy darabig.
Ryan:Szemléletes.
De egy olyan férfi nézőpontja is, aki szerencsés a szerelemben.
Clint:Mi a
fenéről beszélsz? *fejvakaró emoji* Évek óta nem randiztam komolyan senkivel,
és Marta szakított VELEM. Én voltam a sértett fél. A megtört szívű.
Ryan:
Emlékszem. Sajttortát ettél akkoriban.
Clint: Ma este
is akartam venni egyet, de a pékség már bezárt, mire beértem a városba. És a
fagyasztott sajttorta nem ugyanolyan. A Fájdalom Sajttortámra frissen van
szükségem. Ez az egyetlen módja, hogy felszívja az összes szarságot.
Ryan:Hűha.
Szóval egy háromszemélyes szendó és egy Fájdalom Sajttorta. Rosszul érzed magad
a lány miatt.
Clint: Igen.
Én csak… nem akarom, hogy vége legyen a dolognak, tudod?
De nem
akarom bedugni az orromat – vagy bármi mást sem– oda, ahol nem látnak szívesen.
Ryan: Ahogy
mondtam, szerencsés voltál. Persze, belekóstóltál a szívfájdalomba, de senki
sem vájta ki a szívedet a mellkasodból egy rozsdás villával. Nem ismerem Noelle-t
olyan jól, DE KELLENE, érted? Egy ilyen méretű városban az ember nagyon hamar
megismeri mások dolgait. De nem az övét. Ő védi magát, ember. Van egy olyan
érzésem, hogy őtrozsdás villa szinten bántották. Szóval van annak értelme, hogy
sokkal óvatosabb, amikor valami új dologba kezd.
Clint:A
fickó, aki két éve volt a barátja, lelépett pont mielőtt elmentek volna egy
szuperromantikus nyaralásra. Figyelmeztetés nélkül. Csak fogta magát, és úgy
döntött, hogy új nőt akar és eltűnt.
Ryan: Juj.
Az kemény.
Clint:Ja,
szeretném *ököl emoji* az *arc emoji*. De nem akarom így bántani Noelle-t. Senkit
sem bántanék így.
Ryan: Ezt
elmondtad neki?
Clint:Nem. Túl
elfoglalt volt a magyarázattal, hogy miért nem randizhat egy
tengerészgyalogossal, hogy szóhoz se jutottam.
Ryan: Hé,
nehéz dolog katonaemberrel lenni. Mintha olyan férfihoz mennél hozzá, aki égő
épületekbe rohan be a megélhetéséért – nem való mindenkinek. Néhányan csak nem
tudják kezelni a kockázatot.
Clint:
Kockázat nélkül mi az élet? Az nem élet, hanem bebújsz egy barlangba azt
remélve, hogy a szörnyek nem találnak meg. De a szörnyek mindenhol ott vannak –
a barlangban, a helyeken, ahol bevetettek, a tökéletesen kinéző otthonokban,
ahol a gyerekek félnek nyitva hagyni az ajtót éjszaka attól való rettegésükben,
hogy anyu és apu mit tehet, amikor berúgnak.
De
egyébként szabadon is kell élned, Ryan. Az elbújás a gyengéknek való, és Noelle
nem gyenge.
Ryan: Talán
még meg tudod erről győzni. Csak adj neki egy kis időt. Fogd vissza ezt a kapkodást,
éshagyd, hogy megoldódjon ez a dolog. Adj neki lehetőséget, hogy átgondolja a
csókot. Ha annyira tetszett neki, mint neked, akkor vissza fog térni. És ha nem
így volt…
Clint:Így
volt. Ezt mondhatom. Felismerem, amikor egy nő beindul. *láng emoji* És ember,
azok a hangok, amikor megcsókoltam…
Ryan:Ah, ah,
ah! Ne mondd el. Nem akarom tudni.
Clint: Haver.
Vannak határaim.
Ryan:Tudom,
de most egyáltalán semmilyen csókolózós történetet sem akarok hallani. Cassie
újabban egyáltalán nincs csókolózós kedvében.
Clint:Talán a
hatalmas O’Dell baba miatt, akivel teherbe ejtetted. Az a szegény kicsi nő úgy
néz ki, mintha mindjárt szétrepedne. Igazán utálni fog érte, ha rájön, hogy az
O’Dell babák mindig később érkeznek.
Ryan: Ez
nem. A srácnak időben kell érkeznie, vagy Cassie megöl.
Clint:Szóval
szerinted fiú?
Ryan:
Szerintem igen. Csak van ez az érzésem, amikor beszélgetek vele. Mintha alig
várná, hogy megérkezzen, és bajt okozzon, mint a bácsikái. És megvédje Clovert
is. Meséltem neki, hogy az unokatestvérét egy bajkeverő és egy hippi neveli,
szóval valószínűleg egy kicsit furcsa lesz a végére,és én szeretném, ha a
suliban vigyázna rá. Hogy távoltartsa a zaklatóktól, akik nem értik az ő holdsugaras
és beszólós beszédmódját.
Clint: Nagyon
király, hogy közel egyidősek lesznek. És ugyanabban a városban élnek. Mindig azt
kívántam, bárcsak a winconsini unokatestvéreink közelebb éltek volna
gyerekkorunkban.
Ryan: Erről
jut eszembe. Shane barátnője is terhes. Láttam az InstaChat oldalán.
Clint: Ne
bassz. Mit szólnak ehhez a testvérei? A család bébije előnyt szerez a többi lógóssal
szemben?
Ryan:
Nem biztos. Mindenki elég zárkózott ezzel kapcsolatban, de van egy olyan
érzésem, hogy Steve bácsi nem túl feldobott amiatt, hogy azok ketten várni
akarnak a házassággal a baba születése utánig. Ő a hagyományos rendben szereti
a dolgokat. Emlékszem, hogy majdnem szívrohamot kapott, mert anyu megengedte
nekünk, hogy kibontsunk néhány ajándékot szenteste, ahelyett, hogy vártunk
volna karácsony reggeléig.
Clint:Karácsony…
A megbocsátás időszaka. *magyalbogyó emoji*
Ryan:Um,
igen. Az.
Clint: Mennem
kell. Szendvicskezeim vannak.
Ryan:Ez mit
akar jelenteni?
Clint:Azt
jelenti, hogy meg kell mosnom őket, seggfej. Így nem lesz szendvicsszaguk. Nem
akarok savanyú uborkától bűzlő ujjakkal esedezni a bocsánatért.*savanyú uborka
emoji*
Ryan: Sosem könyörögtél
semmiért az életben. Tudod egyáltalán, hogy kell?
Clint:Majd
menet közben kitalálom. Tengerészgyalogos vagyok. *superman emoji* Tudom,
hogyan improvizáljak, mikor szorult helyzetbe kerülök. Erről jut eszembe, talán
le kellene törölnöm a telefonomat… Savanyú uborkás ujjakkal a gépelés se olyan
csodás.
Ryan:Szeretlek,
dilis. És sok szerencsét. Most, hogy egyre jobban megismeri, Cassie tényleg
kedveli Noelle-t.Biztos vagyok benne, hogy hajlandó lesz neked adni egy második
esélyt. Holnap majd meséld el, hogy ment, oké? Megyek aludni.
Clint: Nyolc
óra van.
Ryan: Tudom,
de kivagyok. Cassie nem alszik jól, így én se alszok jól, és anyu minden reggel
hatkor üzenetben tájékoztat a mosómedvékről.
Clint:
*nevető emoji* Haver. Csak mondd meg neki, hogy dél előtt ne írjon. Nekem
működik.
Ryan:Ja, de
te vagy a kedvence. És nem te vagy ébren kb. hajnali háromig?
Clint: Ez
titkos. És ne hazudj. Tudod, mennyire imádod, mikor George cuccairól ír neked. *mosómedve
emoji* *játszótér emoji*
Ryan: Igen…
igaz. Láttad azt a videót Bögyörőről és az új trükkjéről az udvarukban lévő
kötélhintával?
Clint:
Hétszer. Jóéjt, tesó. Kösz, hogy bejelentkeztél. Cassie-nek is mondd meg, hogy
kösz.
Ryan: Úgy
lesz. Jó éjt. És sok szerencsét.
Köszönöm szépen!❤️❤️❤️
VálaszTörlés❤️❤️❤️
VálaszTörlésKöszönöm szépen
VálaszTörlés